Кодировка в архивах
Кодировка в архивах
Данные через samba на reiserfs, кодировка fs - unicode.
tar | gzip - получил архив. С учетом множества файлов с именем на русском языке - как достать потом что-либо из архива с клиента, который под M$? WinRar - не соображает. (Извините за оффтопик)
tar | gzip - получил архив. С учетом множества файлов с именем на русском языке - как достать потом что-либо из архива с клиента, который под M$? WinRar - не соображает. (Извините за оффтопик)
С уважением, Ярослав Кавенчук.
Неа, ни cygwin-овская версия, ни досовская с оригинала ничего не делают.
Я догадываюсь, что задачка нетривиальная - сохраняли с именами в одной кодировке, а пытаюсь достать в другой.
Можно попробовать перекодировку почти "на лету" - брать по одному файлу, перекодировать имя, сохранять и т.д. Но, во-первых, чем делать перекодировку под офтопиком? Мне известен python. А еще просмотр содержимого...
Хотя, сделав сие в скрипте и перекодировку всего терминального вывода можно было бы подсунуть это, например, far-у, может и заработало бы...
Надо будет на выходных попробовать.
Я догадываюсь, что задачка нетривиальная - сохраняли с именами в одной кодировке, а пытаюсь достать в другой.
Можно попробовать перекодировку почти "на лету" - брать по одному файлу, перекодировать имя, сохранять и т.д. Но, во-первых, чем делать перекодировку под офтопиком? Мне известен python. А еще просмотр содержимого...
Хотя, сделав сие в скрипте и перекодировку всего терминального вывода можно было бы подсунуть это, например, far-у, может и заработало бы...
Надо будет на выходных попробовать.
С уважением, Ярослав Кавенчук.
По поводу проблем просмотра rar-архивов (созданных под вин) с русскими именами файлов под линукс - у меня проблем с этим нет, все "видит" нормально.
UNRAR 3.30 beta 1 freeware.
локаль - ru_RU.UTF-8.
А для перекодировки имен файлов я пользуюсь утилиткой convmv (стянута из альтовского сизифа) - исходник ниже.
Пример работы:
1. Меняем имя файла "Ийон Тихий (романы).rar" - на аналогичное но в виндошной кодировке.
./convmv Ийон\ Тихий\ \(романы\).rar -f utf8 -t cp1251 --notest
2. Меняем имена файлов в каталоге "Test_test_test" - на аналогичные но в виндошной кодировке - в вин под Explore2fs можно наблюдать нормальные имена.
./convmv -r Test_test_test/ -f utf8 -t cp1251 --notest
UNRAR 3.30 beta 1 freeware.
локаль - ru_RU.UTF-8.
А для перекодировки имен файлов я пользуюсь утилиткой convmv (стянута из альтовского сизифа) - исходник ниже.
Пример работы:
1. Меняем имя файла "Ийон Тихий (романы).rar" - на аналогичное но в виндошной кодировке.
./convmv Ийон\ Тихий\ \(романы\).rar -f utf8 -t cp1251 --notest
2. Меняем имена файлов в каталоге "Test_test_test" - на аналогичные но в виндошной кодировке - в вин под Explore2fs можно наблюдать нормальные имена.
./convmv -r Test_test_test/ -f utf8 -t cp1251 --notest
Код: Выделить всё
#!/usr/bin/perl
# convmv 1.07 - converts filenames from one encoding to another
# Copyright © 2003 Bjoern JACKE <bjoern@j3e.de>
#
# This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; it may be copied or modified
# under the terms of the GNU General Public License version 2 as published by
# the Free Software Foundation.
# to get a man page:
# pod2man --section 1 --center=" " convmv | gzip > convmv.1.gz
=head1 NAME
convmv - converts filenames from one encoding to another
=head1 SYNOPSIS
B<convmv> [B<options>] FILE(S) ... DIRECTORY(S)
=head1 OPTIONS
=over 4
=item B<-f ENCODING>
specify the current encoding of the filename(s) from which should be converted
=item B<-t ENCODING>
specify the encoding to which the filename(s) should be converted
=item B<-i>
interactive mode (ask y/n for each action)
=item B<-r>
recursively go through directories
=item B<--nfc>
target files will be normalization form C for UTF-8 (Linux etc.)
=item B<--nfd>
target files will be normalization form D for UTF-8 (OS X etc.).
=item B<--qfrom> , B<--qto>
be more quiet about the "from" or "to" of a rename (if it screws up your
terminal e.g.). This will in fact do nothing else than replace any non-ASCII
character (bytewise) with ? and any control character with * on printout, this
does not affect rename operation itself.
=item B<--exec> command
execute the given command. You have to quote the command and #1 will be
substituted by the old, #2 by the new filename. Using this option link
targets will stay untouched.
Example:
convmv -f latin1 -t utf-8 -r --exec "echo #1 should be renamed to #2" path/to/files
=item B<--list>
list all available encodings. To get support for more Chinese or Japanese
encodings install the Perl HanExtra or JIS2K Encode packages.
=item B<--lowmem>
keep memory footprint low by not creating a hash of all files. This disables
checking if symlink targets are in subtree. Symlink target pointers will be
converted regardlessly. If you convert multiple hundredthousands or millions of
files the memory usage of convmv might grow quite high. This option would help
you out in that case.
=item B<--nosmart>
by default convmv will detect if a filename is already UTF8 encoded and will
skip this file if conversion from some charset to UTF8 should be performed.
C<--nosmart> will also force conversion to UTF-8 for such files, which might
result in "double encoded UTF-8" (see section below).
=item B<--notest>
Needed to actually rename the files. By default convmv will just print what it
wants to do.
=item B<--replace>
if the file to which shall be renamed already exists, it will be overwritten if
the other file content is equal.
=item B<--unescape>
this option will remove this ugly % hex sequences from filenames and turn them
into (hopefully) nicer 8-bit characters. After --unescape you might want to do
a charset conversion. This sequences like %20 etc. are sometimes produced when
downloading via http or ftp.
=item B<--upper> , B<--lower>
turn filenames into all upper or all lower case. When the file is not
ASCII-encoded, convmv expects a charset to be entered via the -f switch.
=item B<--dotlessi>
care about the dotless i/I issue. A lowercase version of "I" will also be
dotless while an uppercase version of "i" will also be dotted. This is an
issue for Lithuanian, Turkish and Azeri.
By the way: The superscript dot of the letter i was added in the Middle Ages to
distinguish the letter (in manuscripts) from adjacent vertical strokes in such
letters as u, m, and n. J is a variant form of i which emerged at this time and
subsequently became a separate letter.
=item B<--help>
print a short summary of available options
=back
=head1 DESCRIPTION
B<convmv> is meant to help convert a single filename, a directory tree and the
contained files or a whole filesystem into a different encoding. It just
converts the filenames, not the content of the files. A special feature of
convmv is that it also takes care of symlinks, also converts the symlink target
pointer in case the symlink target is being converted, too.
All this comes in very handy when one wants to switch over from old 8-bit
locales to UTF-8 locales. It is also possible to convert directories to UTF-8
which are already partly UTF-8 encoded. convmv is able to detect if certain
files are UTF-8 encoded and will skip them by default. To turn this smartness
off use the C<--nosmart> switch.
An interoperability issue that comes with UTF-8 locales is this: Linux and
(most?) other Unix-like operating systems use the so called normalization form
C (NFC) for its UTF-8 encoding by default but do not enforce this. Darwin, the
base of the Macintosh OS enforces normalization form D (NFD), where a few
characters are encoded in a different way. On OS X it's not possible to create
NFC UTF-8 filenames because this is prevented at filesystem layer. Anywhere
else convmv is able to convert files from NFC to NFD or vice versa which makes
interoperability with such systems a lot easier.
=head2 How to undo double UTF-8 (or other) encoded filenames
Sometimes it might happen that you "double-encoded" certain filenames, for
example the file names already were UTF-8 encoded and you accidently did
another conversion from some charset to UTF-8. You can simply undo that by
converting that the other way round. The from-charset has to be UTF-8 and the
to-charset has to be the from-charset you previously accidently used. You
should check to get the correct results by doing the conversion without
C<--notest> before, also the C<--qfrom> option might be helpful, because the
double utf-8 file names might screw up your terminal if they are being
printed - they often contain control sequences which do funny things with your
terminal window. If you are not sure about the charset which was accidently
converted from, using C<--qfrom> is a good way to fiddle out the required
encoding without destroying the file names finally.
=head2 How to repair Samba files
When in the smb.conf (of Samba 2.x) there hasn't been set a correct "character
set" variable, files which are created from Win* clients are being created in
the client's codepage, e.g. cp850 for western european languages. As a result
of that the files which contain non-ASCII characters are screwed up if you "ls"
them on the Unix server. If you change the "character set" variable afterwards
to iso8859-1, newly created files are okay, but the old files are still screwed
up in the Windows encoding. In this case convmv can also be used to convert the
old Samba-shared files from cp850 to iso8859-1.
By the way: Samba 3.x finally maps to UTF-8 filenames by default, so also when
you migrate from Samba 2 to Samba 3 you might have to convert your file names.
=head2 NFS4
Despite other POSIX filesystems RFC3530 (NFS 4) mandates UTF-8 but also says:
"The nfs4_cs_prep profile does not specify a normalization form. A later
revision of this specification may specify a particular normalization form." In
other words, if you want to use NFS4 you might find the conversion and
normalization features of convmv quite useful.
=head1 SEE ALSO
L<locale(1)> L<utf-8(7)> L<charsets(7)>
=head1 BUGS
no bugs or fleas known
=head1 AUTHOR
Bjoern JACKE
Send mail to bjoern [at] j3e.de for bug reports and suggestions.
=cut
require 5.008;
use Getopt::Long;
use File::Find;
use File::Basename;
use Cwd;
use Encode 'from_to','encode_utf8','decode_utf8','_utf8_on','_utf8_off';
#use Encode 'is_utf8';
use Unicode::Normalize;
use utf8;
use bytes;
Getopt::Long::Configure ("bundling");
binmode STDOUT, ":bytes";
binmode STDERR, ":bytes";
GetOptions ('nfc'=>\$opt_nfc,
'nfd'=>\$opt_nfd,
'f=s'=>\$opt_f,
't=s'=>\$opt_t,
'r'=>\$opt_r,
'i'=>\$opt_i,
'list'=>\$opt_list,
'help'=>\$opt_help,
'notest'=>\$opt_notest,
'qfrom'=>\$opt_qfrom,
'qto'=>\$opt_qto,
'replace'=>\$opt_replace,
'nosmart'=>\$opt_nosmart,
'lowmem'=>\$opt_lowmem,
'exec=s'=>\$opt_exec,
'unescape'=>\$opt_unescape,
'upper'=>\$opt_upper,
'lower'=>\$opt_lower,
'dotlessi'=>\$opt_dotlessi,
) or exit 1;
use File::Compare;
$errors_occurred=0;
$warnings_occurred=0;
$maxfilenamelength=255;
# $maxpathlength=4096; # this might be used somehow, somewhere?
&listvalidencodings and exit 0 if ($opt_list);
&printusage and exit 1 if (!@ARGV or $opt_help);
if ($opt_unescape) {
die "No charset conversion when unescaping!\n" if ($opt_f or $opt_t);
$checkenc=\&unescape_checkenc;
$get_newname=\&unescape_get_newname;
} elsif ($opt_upper xor $opt_lower) {
die "No charset conversion when uppering/lowering!\n" if ($opt_t);
$checkenc=\&upperlower_checkenc;
$get_newname=\&upperlower_get_newname;
$opt_f="ascii" unless ($opt_f);
} else {
$opt_f=Encode::resolve_alias($opt_f) or die "wrong/unknown \"from\" encoding!\n";
$opt_t=Encode::resolve_alias($opt_t) or die "wrong/unknown \"to\" encoding!\n";
$to_is_utf8 = lc($opt_t) =~ m/^utf-?8$/;
$checkenc=\&char_checkenc;
$get_newname=\&char_get_newname;
}
$from_is_utf8 = lc($opt_f) =~ m/^utf-?8$/;
if ($opt_qfrom) {
$from_print=\&to_ascii;
} else {
$from_print=\&dummy;
}
if ($opt_qto) {
$to_print=\&to_ascii;
} else {
$to_print=\&dummy;
}
if ($opt_nfc) {
$norm=\&NFC;
die "NFC requires UTF-8 as target charset\n" unless ($to_is_utf8);
} elsif ($opt_nfd) {
$norm=\&NFD;
die "NFD requires UTF-8 as target charset\n" unless ($to_is_utf8);
} else {
$norm=\&dummy;
}
$opt_lowmem=1 if ($opt_exec);
$pwd=cwd();
@args=@ARGV;
undef @ARGV;
for (@args) {
die "file or directory not found: $_\n" unless (-e);
}
## do {print ord($_)."_" for (split(//,$_));print "\n"; } for (@args); # debug print
if ($opt_r) {
find({wanted=>\&scan,bydepth=>1,no_chdir=>1}, @args);
$errors_occurred=1 if ($warnings_occurred and not &print_ask ("WARNINGS occurred. Do you really want to continue?",1));
die "To prevent damage to your files, we won't continue.\nFirst fix this or correct options!\n" if ($errors_occurred);
find({wanted=>\&process_symlink_targets,bydepth=>1,no_chdir=>1}, @args) unless ($opt_exec);
find({wanted=>\&process_main,bydepth=>1,no_chdir=>1}, @args);
} else {
for my $a (@args) { &scan($a); }
$errors_occurred=1 if ($warnings_occurred and not &print_ask ("WARNINGS occurred. Do you really want to continue?",1));
die "To prevent damage to your files, we won't continue.\nFirst fix this or correct options!\n" if ($errors_occurred);
unless ($opt_exec) { for my $a (@args) { &process_symlink_targets($a); } }
for my $a (@args) { &process_main($a); }
}
if ($opt_notest) {
print STDERR "Ready!\n",
} else {
print STDERR "No changes to your files done. Use --notest to finally rename the files.\n";
}
#####
## subs
###
# scan for real files and check charset first:
sub scan {
$arg=shift or $arg=$_;
&get_dir_base_change;
if (-l $arg) {
# print "link: $arg in $dir\n";
&$checkenc($arg) or $errors_occurred=1;
} elsif (-d $arg) {
# print "dir: $arg in $dir\n";
$inod_fullname{(stat $arg)[1]}=$dir.$arg if (!$opt_lowmem);
&$checkenc($arg) or $errors_occurred=1;
} elsif (-f $arg) {
# print "file: $arg in $dir\n";
$inod_fullname{(stat $arg)[1]}=$dir.$arg if (!$opt_lowmem);
&$checkenc($arg) or $errors_occurred=1;
}
chdir $pwd;
}
# move symlink targets:
sub process_symlink_targets {
$arg=shift or $arg=$_;
&get_dir_base_change;
if (-l $arg) {
$oldlink=readlink $arg;
if ((-f $oldlink or -d $oldlink) and $newname=&$get_newname($oldlink)) {
if ( $newname ne $oldlink ) {
if ( $inod_fullname{(stat $oldlink)[1]} or $opt_lowmem) { # = if (symlink target scanned before)
#print is_utf8($oldlink) ? 1 : 0;
#print is_utf8($newname) ? 1 : 0;
print "symlink \"".&$from_print($File::Find::name)."\": \"";
print &$from_print($oldlink)."\" >> \"";
&print_ask (&$to_print($newname)."\"",$opt_i) or return;
if ($opt_notest) {
unlink $arg;
symlink ($newname, $arg);
}
} else {
print STDERR "link target \"",&$from_print($oldlink),"\" of \"",&$from_print($dir.$arg),"\" not in subtree, left untouched!\n";
}
} # else { print "no need to convert link target: $oldlink to $newname\n"; }
}
}
chdir $pwd;
}
# do the changes to all the real files/dirs/links:
sub process_main {
$arg=shift or $arg=$_;
&get_dir_base_change;
if (-l $arg) {
# $type="symlink";
$newname=&$get_newname($arg);
if ($newname and $newname ne $arg) {
&renameit($arg,$newname);
}
} elsif (-d $arg) {
# $type="directory";
$newname=&$get_newname($arg);
if ($newname and $newname ne $arg) {
&renameit($arg,$newname);
}
} elsif (-f $arg) {
# $type="file";
$newname=&$get_newname($arg);
if ($newname and $newname ne $arg) {
&renameit($arg,$newname);
}
}
chdir $pwd;
}
sub char_get_newname {
# retuns 0 on error and string otherwise.
my $oldfile=shift;
my $newname;
if (!$from_is_utf8 and $to_is_utf8 and !$opt_nosmart and &looks_like_utf8($oldfile)) {
print STDERR "Skipping, already UTF-8: ",&$from_print($dir.$oldfile),"\n";
return $oldfile;
} else {
if ($from_is_utf8 and ! $to_is_utf8) {
# from_to can't convert from NFD to non-UTF-8!
$newname=encode_utf8(NFC(decode_utf8($oldfile)));
} else {
$newname=$oldfile;
}
from_to($newname, $opt_f, $opt_t, Encode::FB_QUIET) or die "SHOULD NOT HAPPEN HERE: conversion error, so suitable charset used?: \"$oldfile\"\nTo prevent damage to your files, we won't continue. First fix this!\n";
$newname=&$norm(decode_utf8($newname)) if ($to_is_utf8);
return $newname;
}
}
sub get_dir_base_change() {
$arg =~ s/\/*$//;
$dir=dirname($arg)."/";
$arg=basename($arg);
chdir $dir;
}
sub renameit() {
my $oldfile=shift;
my $newname=shift;
my $cmd;
$newname=encode_utf8($newname) if ($to_is_utf8);
if ($opt_exec) {
$cmd = $opt_exec;
$cmd =~ s/\#2/\000f8d9hqoäd\#2/g; # make the #2 unique so that file names may contain "#2"
$cmd =~ s/\#1/\Q$oldfile\E/g;
$cmd =~ s/\000f8d9hqoäd\#2/\Q$newname\E/g;
print "$cmd\n";
} else {
#print is_utf8($oldfile) ? 1 : 0;
#print is_utf8($newname) ? 1 : 0;
&print_ask ("mv \"". &$from_print($dir.$oldfile)."\"\t\"".&$from_print($dir).&$to_print($newname)."\"",$opt_i) or return;
}
if (-e $newname and !$opt_exec) {
if ($opt_replace and !&compare($oldfile,$newname)) {
if ($opt_notest) {
unlink $newname or print STDERR "Error: $!\n";
rename ($oldfile, $newname) or print STDERR "Error: $!\n";
}
} else {
print STDERR &$to_print($newname)," exists and differs or --replace option missing - skipped\n";
}
} else {
if ($opt_notest) {
if ($opt_exec) {
system($cmd);
} else {
rename ($oldfile, $newname) or print STDERR "Error: $!\n";
}
}
}
}
sub listvalidencodings() {
print "$_\n" for (Encode->encodings(":all"));
return 1;
}
sub char_checkenc() {
my $oldfile=shift;
my $new=$oldfile;
if ($from_is_utf8) {
if (! decode_utf8($new)) {
print STDERR "this file was not validly encoded in UTF-8: \"". &$from_print($dir.$oldfile) ."\"\n";
return 0;
}
} else {
if (! from_to($new,$opt_f, "utf8", Encode::FB_QUIET) ) {
print STDERR "this file was not validly encoded in $opt_f: \"". &$from_print($dir.$oldfile) ."\"\n";
return 0;
}
}
# $new is utf-8 now and $oldfile's encoding was valid ...
my $filenamelength;
if ($to_is_utf8) {
$new = &$norm($new);
$filenamelength=length($new);
} else {
$new=encode_utf8(NFC(decode_utf8($new)));
$filenamelength=from_to($new, "utf8", $opt_t, Encode::FB_QUIET);
}
## print "$oldfile|$utf8oldfile|$new|$filenamelength\n";
if (! $filenamelength) {
print STDERR "$opt_t doesn't cover all needed characters for: \"". &$from_print($dir.$oldfile) ."\"\n";
return 0;
} elsif ($filenamelength > $maxfilenamelength) {
print STDERR &$from_print($dir.$oldfile).": resulting filename is $filenamelength bytes long (max: $maxfilenamelength)\n";
return 0;
}
&posix_check($new);
return 1;
}
sub printusage {
print <<END;
convmv 1.07 - converts filenames from one encoding to another
Copyright (C) 2003 Bjoern JACKE <bjoern\@j3e.de>
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; it may be copied or modified
under the terms of the GNU General Public License version 2 as published by
the Free Software Foundation.
USAGE: convmv [options] FILE(S)
-f enc encoding *from* which should to converted
-t enc encoding *to* which should to converted
-r recursively go through directories
-i interactive mode (ask for each action)
--nfc target files will be normalization form C for UTF-8 (Linux etc.)
--nfd target files will be normalization form D for UTF-8 (OS X etc.)
--qfrom be quiet about the "from" of a rename (if it screws up your terminal e.g.)
--qto be quiet about the "to" of a rename (if it screws up your terminal e.g.)
--exec c execute command instead of rename (use #1 and #2 and see man page)
--list list all available encodings
--lowmem keep memory footprint low (see man page)
--nosmart ignore if files already seem to be UTF-8 and convert if posible
--notest actually do rename the files
--replace will replace files if they are equal
--unescape convert%20ugly%20escape%20sequences
--upper turn to upper case
--lower turn to lower case
--help print this help
END
#--dotlessi care about the dotless i issue of certain locales (use with care)
}
sub looks_like_utf8() {
my $string = shift;
if (not $string =~ m/^[[:ascii:]]*$/ and decode_utf8($string)) {
return 1;
} else {
return 0;
}
}
sub to_ascii() {
my $a=shift;
$a =~ s/[^[:ascii:]]/?/g;
$a =~ s/[[:cntrl:]]/*/g;
return $a;
}
sub dummy() {
return shift;
}
sub print_ask() { # takes 2 arguments, string and askornot
my $a="";
print shift;
my $ask = shift;
while ($ask and not $a =~ m/^[yn]$/i) {
print " (y/n) ";
$a=<>;
}
print "\n";
if ($a =~ m/^n$/i) {
return 0;
} else {
return 1;
}
}
sub unescape_checkenc() {
my $name = shift;
if ($name =~ m/^[[:ascii:]]*$/) { # should we be more strict ?
&posix_check(&unescape_get_newname($name));
return 1;
} else {
print STDERR "\"",&$from_print($name),"\" not ASCII - this does not seem to be an escaped filename.\n";
return 0;
}
}
sub unescape_get_newname() { # return 0 on error, string otherwise
my $newname = shift;
# $newname =~ s/([^a-zA-Z0-9_.-])/uc sprintf("%%%02x",ord($1))/eg; # this was done before
$newname =~ s/(%)([0-9a-fA-F][0-9a-fA-F])/chr(hex($2))/eg;
return $newname;
}
sub upperlower_checkenc() {
my $oldname = shift;
my $newname = upperlower_get_newname($oldname);
if (! $newname) {
return 0;
} else {
&posix_check($newname);
return 1;
}
}
sub upperlower_get_newname() {
# return 0 on error, string otherwise
my $oldname = shift;
my $name=$oldname;
if (! from_to($name, $opt_f, "utf8", Encode::FB_QUIET)) { # should also leave NFD as it is ...
print STDERR "\"",&$from_print($oldname),"\" not encoded in $opt_f ? Supply the correct encoding via -f option!\n";
return 0;
}
_utf8_on($name); # Unicode in Perl can be a real pain ...
no bytes;
if ($opt_upper) {
if ($opt_dotlessi) {
$name =~ s/ı/I/g;
$name =~ s/i/İ/g;
}
# we do not want to upper ß to SS ! Let's substitute it with NUL+DWSLQH (NUL may not be part of filename) and get it back after uc()
$name =~ s/ß/\000DWSLQH/g;
$name = uc($name);
$name =~ s/\000DWSLQH/ß/g;
} else {
if ($opt_dotlessi) {
$name =~ s/I/ı/g;
$name =~ s/İ/i/g;
}
$name = lc($name);
}
use bytes;
_utf8_off($name);
# we should also do special treatment for UTF-8 NFD of "I with dot above" in byte mode now, otherwise we get "i̇", which is a double-single dotted i ;-)
# the problems that arise with this letter are endless ...
# $name =~ s/i\314\207/i/g if ($from_is_utf8);
if (! from_to($name, "utf8", $opt_f, Encode::FB_QUIET)) {
print STDERR $opt_upper?"Upper":"Lower","case of \"",&$from_print($oldname),"\" not possible in $opt_f ! Maybe supply different encoding via -f option.\n";
return 0;
}
return $name;
}
sub posix_check() {
my $name=shift;
if ($name =~ m/[\000\/]/) {
print STDERR "WARNING: new filename \"",&$to_print($name),"\" contains characters, which are not POSIX filesystem conform! This may result in data loss.\n";
$warnings_occurred=1;
}
}