Новичок + Suse 9.0 + русификация
Новичок + Suse 9.0 + русификация
Привет всем! Поставил Suse 9.0 а в нем нет русского языка интерфейса (ни во время установки, ни в настройках, ни на дисках) В то-же время в DOC файлах русские буквы читает, и на винте файлы видит. Где можно скачать русификацию или настроить его как-нибудь? KDE 3.1 Еще проблемка в конрол центре - System\keyboard поменял расскладку на русскую, и не продумв последствия надал аппли. парольрута - на англиском, а печетает клава - на русском ... Как это можно исправить без переустановки?
- sm
- Неотъемлемая часть форума
- Сообщения: 431
- Зарегистрирован: 12 мар 2004, 16:03
- Контактная информация:
Кирилизация SuSE Linux 9.0 Professional.
http://www.linuxcenter.ru/lib/gohome/suse_cyr.phtml
http://www.linuxcenter.ru/lib/gohome/suse_cyr.phtml
А как можно изменить текущую раскладку с Русской, (она в системе вроде единственная, по крайней мере ни одна комбинация не работает) парольчик рута на англиском. Может как-то можно в консоли прописать? И как попасть в консоль при загрузке Suse до запуска КДЕ? Или что может редактировать линуховые разделы из под винды? (Заодно где прописана используемая раскладка клавиатуры)
1) Когда выскочит приглашение kdm ввести пароль рута, нажми Ctrl+Alt+F1 для перехода в консоль, войди под рутом и смени пароль на цифровой командой passwd. Для возврата Ctrl+Alt+F7.
2) чтобы не залипала раскладка в KDE, (на русский перешел, а назад не дает, т.к. комбинацию уже воспринимает как русскую) могу порекомендовать перестать пользоваться переключателем в KDE, а настроить раскладки непосредственно в X-aх. Позже напишу, как, т.к. конфига нет под рукой. Это даст возможность переключать раскладки не только в KDE, но и в любом другом оконном менеджере.
3) Язык интерфейса KDE выбирается в его центре управления. Также, многие приложения берут язык и кодировку соответствующие значению переменной окружения RC_LANG. Его узнать можно по команде locale. Установить можно через Yast (system/editor for sysconfig) или ручками в файле /etc/sysconfig/language. По умолчанию SuSE для руского языка предлагает значение ru_RU.KOI8R. Когда я вместо него задал ru_RU.koi8r, почти все GTK проги стали корректно работать с русским языком. А до этого писали, что данная локаль не поддреживается. Вот такие "две большие разницы".
Эти настройки я делал в SuSE 8.2
2) чтобы не залипала раскладка в KDE, (на русский перешел, а назад не дает, т.к. комбинацию уже воспринимает как русскую) могу порекомендовать перестать пользоваться переключателем в KDE, а настроить раскладки непосредственно в X-aх. Позже напишу, как, т.к. конфига нет под рукой. Это даст возможность переключать раскладки не только в KDE, но и в любом другом оконном менеджере.
3) Язык интерфейса KDE выбирается в его центре управления. Также, многие приложения берут язык и кодировку соответствующие значению переменной окружения RC_LANG. Его узнать можно по команде locale. Установить можно через Yast (system/editor for sysconfig) или ручками в файле /etc/sysconfig/language. По умолчанию SuSE для руского языка предлагает значение ru_RU.KOI8R. Когда я вместо него задал ru_RU.koi8r, почти все GTK проги стали корректно работать с русским языком. А до этого писали, что данная локаль не поддреживается. Вот такие "две большие разницы".
Эти настройки я делал в SuSE 8.2
Goliath, и что? Где тут переключение?
Вот тебе рабочий вариант.... А переключалку из KDE выкинь-таки...
Вот тебе рабочий вариант.... А переключалку из KDE выкинь-таки...
Код: Выделить всё
Section "InputDevice"
Identifier "Generic Keyboard"
Driver "keyboard"
Option "CoreKeyboard"
Option "XkbRules" "xfree86"
Option "XkbModel" "pc104"
Option "XkbLayout" "us,ru(winkeys),by"
Option "XkbVariant" "winkeys"
Option "XkbOptions" "grp:alt_shift_toggle,grp_led:scroll"
EndSection
Опыт растет прямо пропорционально выведенному из строя оборудованию