Страница 3 из 4
Re: Вышел Midnight Commander 4.6.3
Добавлено: 19 дек 2008, 14:08
grub
slavaz писал(а):
2All: имеет ли смысл перевести po/be.po в UTF-8? Да и вообще, переименовать в by.po
А то у меня ассоциации с Бельгией.
Не трогайте. Это вообще-то iso-код языка.
Re: Вышел Midnight Commander 4.6.3
Добавлено: 19 дек 2008, 14:46
grub
slavaz, это всего лишь "тарашкевіца". Хотя "пацьверджаеця" -- эта звяздец.
Re: Вышел Midnight Commander 4.6.3
Добавлено: 19 дек 2008, 15:22
d_fdv
Возмите орфографический словарь и сделайте нормальный белорусский язык. Никогда не включу себе этот ужас, который называется "тарашке..."...
По делу: я что-то не пойму в какую сторону работает прогрессбар при копировании файла через SSH. Толи с цветом там что-то не то...
Re: Вышел Midnight Commander 4.6.3
Добавлено: 19 дек 2008, 15:29
grub
Возмите орфографический словарь и сделайте нормальный белорусский язык.
Возьмите и сделайте.
А для тарашкевицы действительно в дебиане AFAIK поддерживается отдельная локаль be-tarask (т.е. развели со стандартным правописанием).
Re: Вышел Midnight Commander 4.6.3
Добавлено: 19 дек 2008, 17:08
kdu
grub писал(а):А для тарашкевицы действительно в дебиане AFAIK поддерживается отдельная локаль be-tarask (т.е. развели со стандартным правописанием).
І гэта правільна.
Re: Вышел Midnight Commander 4.6.3
Добавлено: 20 дек 2008, 02:07
Berserker
Я займуся перакладам be.po. За падставу вазьму тое, што зараз у дэбіянаўскім пакеце mc-4.6.2~git20080311. be.po там за Feb 18.
Re: Вышел Midnight Commander 4.6.3
Добавлено: 20 дек 2008, 07:54
Berserker
Адпаведна, вітаюцца заўвагі пра бягучы пераклад MC на беларускую мову - каму што не падабаецца, выказвайце тут. Будзе абмеркавана і выпраўлена.
Re: Вышел Midnight Commander 4.6.3
Добавлено: 20 дек 2008, 09:25
Berserker
http://tanatos.org/po/mc/mc-4.6.4/
Тут ляжыць be.po для версіі mc-4.6.4_pre336.tar.bz2
Re: Вышел Midnight Commander 4.6.3
Добавлено: 20 дек 2008, 11:41
IceMan
Собрал новую версию 2:4.6.3~iceman-2 и залил на mc.redhat-club.org
- добавлена поддержка Debian menu.
- небольшая чистка с файлах сборки.
Доступно для подключения в репозиторий APT:
Etch
deb
ftp://mc.redhat-club.org/people/inf/mc- ... ebian/etch ./
deb-src
ftp://mc.redhat-club.org/people/inf/mc- ... ebian/etch ./
Lenny
deb
ftp://mc.redhat-club.org/people/inf/mc- ... bian/lenny ./
deb-src
ftp://mc.redhat-club.org/people/inf/mc- ... bian/lenny ./
На подобное сообщение WARNING: The following packages cannot be authenticated! отвечайте - да
Позже исправлю это.
Прямые ссылки для загрузки:
Etch:
ftp://mc.redhat-club.org/people/inf/mc- ... 2_i386.deb
Lenny:
ftp://mc.redhat-club.org/people/inf/mc- ... 2_i386.deb
Re: Вышел Midnight Commander 4.6.3
Добавлено: 20 дек 2008, 21:30
Victor Gr.
slavaz, "ассоциации с Бельгией"! BE - Это стандартизированный код языка!
slavaz, откройте для себя классическое правописание белорусского языка.
Re: Вышел Midnight Commander 4.6.3
Добавлено: 20 дек 2008, 21:33
Victor Gr.
d_fdv, привет! Почему не включить под соответствующим ISO-кодом?
Re: Вышел Midnight Commander 4.6.3
Добавлено: 21 дек 2008, 04:04
grub
Виктор, маленькая поправочка: be-tarask не ISO-код а то ли дебианское то ли glibc-вое расширение (точно не в курсе)
Но в локалях используется в том же смысле, что и ISO коды.
Re: Вышел Midnight Commander 4.6.3
Добавлено: 21 дек 2008, 13:40
Victor Gr.
grub,
http://www.iana.org/assignments/languag ... g-registry
Код: Выделить всё
Type: variant
Subtag: tarask
Description: Belarusian in Taraskievica orthography
Added: 2007-04-27
Prefix: be
Comments: The subtag represents Branislau Taraskievic's Belarusian
orthography as published in "Bielaruski klasycny pravapis" by Juras
Buslakou, Vincuk Viacorka, Zmicier Sanko, and Zmicier Sauka (Vilnia-
Miensk 2005).
Re: Вышел Midnight Commander 4.6.3
Добавлено: 21 дек 2008, 15:25
leave
Victor Gr., ну и где здесь хоть слово про ISO код? variant к стандартному be
Re: Вышел Midnight Commander 4.6.3
Добавлено: 21 дек 2008, 15:37
slavaz
По поводу ISO - ну не знаю... лично мне больше по душе интернет-названия доменов, а не ISO.
Например, UK(iso) - United Kindoms? Нет, UA(inet) - UkrAine - Украина.
Be -> by
Но если это стандарт, то личные предпочтения тут ни причём и идут лесом.
Значит, "BE" остаётся?
По поводу перевода в UTF-8 - возражения есть у кого?