Страница 6 из 8
Добавлено: 26 окт 2006, 08:30
vics
Усё фiгня. Як наконт вынікаў? Калі і каму купляць праставон?
Добавлено: 31 окт 2006, 01:08
Andrei (admin)
скоро появятся. покупать всем участвовавшим
Добавлено: 10 ноя 2006, 10:03
grub
Вычытка сконьчаная.
Выпраўлена безьліч typos, па ўсім тэксьце выпраўленыя знакі прыпынку і "у кароткае". Прыкладзеныя ўсе намаганьні, каб зрабіць мову дынамічнай, выразнай і ляканічнай.
Па ўсім тэксьце сінхранізаваная тэрміналёгія (шчыра -- ўжо не глядзеў, хто там што прапаноўваў першым. Параўноўваў варыянты і пакідаў тое, што болей пасавала). Сінхранізаваныя звароты - "Вы" з вялікай літары.
Тэкст перавычытаны шматкроць. Кантраляваліся 1) дакладнасьць перакладу 2) usability 3) літаратурнасьць мовы 4) цэльнасьць падыходаў.
Спадзяюся, што Вы ацэніце працу.
І што яшчэ не позна кінуць патч у debian.
Удачы!!!
PS. Архіў пайшоў на мыла Андрэю і Берсеркеру, бо ў мяне няма часу шукаць прыдатны FTP-сервер....
Добавлено: 10 ноя 2006, 10:23
grub
Дарэчы, дэбіянскія рассылкі напярэдадні выхаду etch трышчаць ад камітаў перакладу Release Notes.
Беларускі пераклад Release notes у якім небудзь выглядзе там прысутнічае, хто сачыў? Калі не -- хто б падасьледваў, ці ёсьць яшчэ шанс яго зрабіць і туды пакласьці.
Добавлено: 13 ноя 2006, 00:58
Berserker
З самага пачатку, там дзе выбар мовы, напісана "беларускі"(лэнгўідж, пэўна
), а трэба "беларуская"(мова).
Дарэчы, куды посціць багі/прапановы/патчы ? Андрэю Дарашэнку?
Добавлено: 13 ноя 2006, 12:00
booxter
Berserker, Unicode.org-style:)
Добавлено: 13 ноя 2006, 12:52
grub
"З самага пачатку, там дзе выбар мовы, напісана "беларускі"(лэнгўідж, пэўна Smile), а трэба "беларуская"(мова). "
Так, пэўна было ад пачатку. Слана я й незаўважыў.
Хто ведае, дзе Дарашэнка?
Час ідзе, а кантакты толькі ў яго!
Ці хто яшчэ ведае кантакты для каміту?
Аблажаемся ж нах.
Добавлено: 13 ноя 2006, 23:37
Andrei (admin)
пишите письма. почти ежевечерне читаю.
где "беларускi" - не нашёл
свежий файл для перевода -
http://d-i.alioth.debian.org/svn/debian ... s/po/be.po
Добавлено: 14 ноя 2006, 08:49
ZvK
* The following languages have been dropped because their translations
were not sufficiently complete to be included in the Etch release:
Belarusian, Gaelic (Irish), Georgian, Icelandic, Kazakh, Malagasy,
Northern Sami, Persian, Welsh, Xhosa.
Добавлено: 14 ноя 2006, 12:30
grub
Дерьмо
Добавлено: 14 ноя 2006, 12:33
grub
ZvK, ссылочку плиз на источник.
Добавлено: 14 ноя 2006, 12:57
ZvK
Добавлено: 14 ноя 2006, 13:38
grub
ZvK, thnxs.
Причина, чес говоря непонятна.
По ссылке лежит закоммитаный 10 числа .po, там же есть .po и более поздних коммитов, никем не дропнутые.
Кто посчитал перевод incompleted и главное -- по какой конкретной причине приговорил дропнуть -- интересно до безобразия.
Добавлено: 14 ноя 2006, 14:14
ZvK
на сколько помню процесс перевода, там нужно еще пинать после коммита. Могу спросить Перьера.
PS: кстати, рассылки открыты, напишите в
debian-i18n@l.d.o
Добавлено: 14 ноя 2006, 16:30
Serzh
Я думаю, калі зараз напісаць, то ў RC2 яго ўключаць. Хто небудзь напісаў, ці збіраецца?