Страница 1 из 1

Как вы относитесь к такому комментарию ....

Добавлено: 13 фев 2006, 13:44
kif0rt

Код: Выделить всё

тупой бульбаш, у тебя разыгралась больная фантазия, если ты думаешь, что твой перевод кому-то потребуется. P.S. я коренной белорус
http://www.quinnware.com/list_plugins.php?plugin=125

Добавлено: 13 фев 2006, 14:14
dojlid
Не зьвяртай увагі, бо ідыётаў шчэ хапае, а вось нэрваў на ўсіх ня хопіць.

Добавлено: 13 фев 2006, 15:48
mend0za
2 kif0rt: свяжитесь с админами сайта и добейтесь как минимум - удаления этого комента, а как максимум - закрытия аккаунта автора этого словестного поноса.

Просто дословно переведите им сообщение, этого будет достаточно.

PS: он зарегистрировал аккаунт только для того чтобы насрать в коментариях.

Добавлено: 13 фев 2006, 15:51
fa3a
вообще говоря, не понятно причем здесь линукс? более уместно, с моей точки зрения, было бы запостить данный тред на какой-нибудь медицинский сайт в раздел "Клиника"...:shock: Да и вообще, давайте стараться держать linux.by вдали от межнациональных конфликтов. Если кто--то не понимает, что каждая нация уникальна и имеет право на самоопределение, то этому человеку поможет только врач.

Добавлено: 13 фев 2006, 17:08
kif0rt
За то, что размещаю подобные новости на данном форуме приношу свои извинения. Но я разместил этот пост в разделе Всё обо всём и кроме того являюсь автором того перевода. ПРосто нужен был совет .... Слишком много мне пришлось затратить сил на перевод тысячи ,а то и больше слов, чтобы потом вот такие вот "белорусы" оставляли свои комментарии.

mend0za,exe , спасибо за советы. именно так и поступлю.
fa3a , ещё раз повторюсь -- хотел узнать мнение у адеватной аудитории и я его получил. можете удалить этот топик и я вас пойму.

Добавлено: 13 фев 2006, 17:47
X-Stranger
Юношеский максимализм на почве переизбытка гормонов. Таких давить надо.

Добавлено: 13 фев 2006, 22:35
Victor Gr.
kif0rt, так! Вам шчырая падзяка за працу!

Добавлено: 13 фев 2006, 23:08
Gnida
X-Stranger, Юнешеский максимализ никак не относится к переизбытку гармонов
fa3a, нащет наций могу сказать что тот человек , который придумал хранить кровь в виде плазмы , для последуйщего переливания человеку , умер в больнице от большой потери крови , потому что кровь в этой самой плазме была только для белых

Добавлено: 14 фев 2006, 00:09
kif0rt
Отписал я на мыло кому-то там .... Врядли они что-то изменят -- я уже раньше пробовал связаться хоть с кем-нибудь из администрации. Самое печальное , что ни исходников перевода , ни моего старого мыла на которое была зарегистрироавна учётная запись не сохранились :(

Всем спасибо за горячую поддержку :beer:

Добавлено: 14 фев 2006, 02:10
ratboy
Как врач скажу, врач ему не поможет, мне было очень приятно ставить мандрейк на белорусском, я протащился, та, что очень нужное дело, переводчики молодцы, спасибо им.

Добавлено: 14 фев 2006, 10:36
sanitar
kif0rt, оппа.
Т.е. ты хочешь сказать, что какая-то твоя работа была безвозвратно уничтожена, потому что какой то м..к решил что она не нужна обществу?

А можно поподробней?

Добавлено: 14 фев 2006, 10:44
Lioxa
Предлагаю всем скачать данную работу. Поднимем счётчик ;)

Добавлено: 14 фев 2006, 13:36
fa3a
kif0rt, не стоит обращать внимание на бред отмороженных "падонкафф" 8) а тем более вступать с ними в дискуссии.. ибо это будет означать, что ты опустился до их уровня. Лучший совет в данной ситуации на мой взгляд это -- full ignore.. а форумчане могут просто запостить свои благодарные отзывы по указанному линку. 8)

Добавлено: 14 фев 2006, 16:57
kif0rt
sanitar писал(а):kif0rt, оппа.
Т.е. ты хочешь сказать, что какая-то твоя работа была безвозвратно уничтожена, потому что какой то м..к решил что она не нужна обществу?

А можно поподробней?
Нет ... скорее мне "за державу обидно" :)
В сотый раз повторяюсь -- захотел узнать мнение нормальных людей. А то может я и вправду бульбаш с разыгравшейся фантазией и мой перевод никому не потребуется. :)

fa3a, солидарен.
Предлагаю всем скачать данную работу. Поднимем счётчик
Lioxa, это вовсе не главное. Не стоит так уж хвалить меня за какой-то перевод -- не я один такими вещами занимаюсь и никакого геройского поступка в этом нет. А то мне прям не ловко уже , как реклама получается .... :oops:

Жаль что исходников перевода не сохранилось -- исправил бы ошибки, коих там наверное туева хуча.

Добавлено: 01 апр 2006, 00:30
Roger Enrasson
Перевод на родную мову - это хорошо, это уважаю... :)